buy-avto.ru - купить автомобиль
  
главная страница
карта сайта
контакты
главнаяновостистатьифорум
buy-avto.ru >Новости >Бюро технического перевода Tech-Perewod.RU
главное меню
Главная
Новости
Реклама
Обратная связь
полезные ссылки

сервис
АВТО ЮРИСТЫ
Авто-Мото Страхование
Форум
автолюбителю
Советы автолюбителю
Тюнинг автомобилей
Обзор автомобилей
Ремонт автомобиля
Доска объявлений
Коды регионов
Штраф стоянки
Спецномера
Автофорум
Статьи
мотолюбителю
Мотофорум
Статьи
автозапчасти
Статьи
Программное обеспечение
реклама

В наши дни профессиональный технический перевод стал одним из наиболее востребованных видов перевода. В Москве воспользоваться услугами профессиональных переводчиков можно, обратившись в Агентство Технического перевода "Tech-Perewod.RU". Сотрудники компании – это высококвалифицированные специалисты, занимающиеся устным и письменным переводом текстов любого уровня сложности, на различную тематику. Услуги квалифицированного переводчика могут потребоваться, если компания ведет внешнеэкономическую деятельность, если предприятие осваивает импортное оборудование и технологии, если компания ведет активную переписку с иностранными партнерами и т.д.

С Бюро технического перевода Tech-Perewod.RU сотрудничают высококлассные переводчики, имеющие большой опыт в переводческом деле и способные в самые кратчайшие сроки выполнить перевод даже самого сложного технического текста. Цены на перевод научных текстов представлены на сайте компании.

Бюро Tech-Perewod.RU было создано в 1996 году. За прошедшие годы с компанией стали сотрудничать множество компаний, занимающихся разными сферами деятельности. Отличительная особенность Бюро преводов Tech-Perewod.RU – это работа в онлайн-режиме, а именно, на все вопросы сотрудники компании отвечают в самые кратчайшие сроки. В Москве есть множество компаний, занимающихся переводами текста, но Бюро преводов Tech-Perewod.RU занимается техническими переводами, которые делаются качественно и в срок профессиональными переводчиками.

Перевод технического текста – это весьма специфический вид переводческой деятельности. Переводчик должен не только хорошо знать язык оригинала, но и быть экспертом в конкретной сфере, знать употребляемые в ней термины и речевые обороты. Помимо этого переводчик технического текста должен иметь опыт работы с документацией, связанной с той или иной профессиональной сферой. В Бюро преводов Tech-Perewod.RU специалисты занимаются переводами текстов на строительную, автомобильную, производственную, компьютерную и другую тематику. Стоимость услуг по техническому переводу зависит от уровня сложности текста и языка исходника.

В Бюро преводов Tech-Perewod.RU можно заказать технический перевод на китайский, немецкий, итальянский, испанский, французский, английский, португальский и другие языки, а также перевести с этих языков технические тексты, статьи, диаграммы и документацию.


 (голосов: 0)

Комментариев: 0 | Распечатать эту страницу

Ваши комментарии:
Новости форума | Авто Новости


Самый интересный транспорт от Мазда за всю историю существования бренда
Начнем с предыстории. 

Где сделать чип-тюнинг "Лексус"?
Водитель любого автомобиля мечтает увеличить мощность и сократить расход топлива, сделать двигатель более отзывчивым. 

Пятилитровая канистра выгода покупки моторного масла
Обычно в двигателях компактных легковых автомашин его содержится примерно 4 л, в наиболее объемных моторах больших седанов, кроссоверов – больше, чем 4 л.

Все новости >>


добавить объявление
партнеры
Страховой брокер LuxПолис

популярные объявления
полезная информация
Адреса отделений ГИБДД

Выберите метро

Поиск автомагазинов

Метро:
Марка:

экскизы автомобилей
статистика объявлений



© 2010 все права защищены
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика